3 Comments
User's avatar
Christie Williamson's avatar

Gorgeous poem!

Expand full comment
Daniel Salazar-Ramos's avatar

Me encantó, Robin, este poema. Intenté traducirlo, a ver qué opinas. Me hizo pensar en mi abuela a quien perdimos el año pasado y... pues, muchas gracias por ello. <3

NO ME OBLIGUES

Elizabeth Metzger

Daniel Salazar-Ramos (trad.)

cuando te dije que el cangrejo en la playa estaba muerto preguntaste

qué es

estar muerto

y dije ésta es su coraza

debiste haber escuchado corazón

un malentendido de un año

un verano después sin poder dormir dijiste No,

tú habías dicho que el cuerpo es lo que se va,

que lo que está en las entrañas se queda. Y dije No,

lo entendiste al revés, se queda su coraza,

que se vuelve nuevamente playa. Esperaba que preguntaras por su alma,

a dónde va el cangrejo. Y practiqué una hora desconsolada en mi cabeza

no lo sé o a ningún

sitio, raspando mi voz mortal como brillante carne

cuando de pronto te levantaste de la cama

ya sin llanto. Entonces

¿irse es para siempre?

Expand full comment
kendall allison's avatar

wow wow wow

Expand full comment