Friday, December 31
[UN AVIÓN VUELA]
un avión vuela
en sentido contrario
a una bandada de pájaros
un avión atraviesa un continente
en sentido contrario
a una bandada de pájaros
una bandada de pájaros atraviesa la ciudad
en sentido contrario
a un avión que atraviesa un continente
dentro de la casa
a unos cuantos centímetros de la ventana
dos moscas vuelan en espirales
de arriba hacia abajo
y repiten hasta detenerse en el vidrio
un momento después
para luego retomar su vuelo errático
en espirales hacia arriba y hacia abajo
mi voz también
cuando hablo de mi familia
de mi bicicleta de cualquier cosa
mi voz atraviesa la sala
en sentido contrario
a otra voz
que cuando habla de su familia
de sus amigos de cualquier cosa
atraviesa la sala
en sentido contrario a la mía
mi voz no atraviesa un continente
mi voz no atraviesa la ciudad ni hace espirales
mi voz atraviesa la sala
y es suficiente
(Andrea Alzati)
* [A PLANE FLIES]
a plane flies
in the opposite direction
to a flock of birds
a plane crosses a continent
in the opposite direction
to a flock of birds
a flock of birds crosses a city
in the opposite direction
to a plane crossing a continent
inside the house
a few inches from the window
two flies spiral in the air
top to bottom
and do it again until they stop at the window
a second later
and then resume their erratic flight
spiraling up and down
as does my voice
when I talk about my family
my bike just about anything
my voice crosses the living room
in the opposite direction
to another voice
that when it speaks of its family
its friends just about anything
crosses the living room
in the opposite direction to mine
my voice does not cross a continent
my voice does not cross the city nor does it spiral
my voice crosses the living room
and that's enough
(Translated by Rebecca Zweig and María Cristina Hall)